The Taijitan Code of Laws
From Taijitu
Revision as of 16:05, 26 June 2007 by 66.31.234.136 (Talk)
Article I: Criminal Code
- The impersonation of any Citizen of Taijitu or government official of Taijitu shall be forbidden.
- The dissemination of private materials of any Citizen of Taijitu as defined in Section 3 of this article shall be forbidden, excepting where authorized by that Citizen or Citizens, or by a warrant of the Supreme Court of Taijitu issued on probable cause.
- Internet Relay Chat logs and all other forms of Internet Chat logs relevant to Taijitu, Internet Protocol addresses, email addresses, and other personal information shall be considered private materials of their owners, and the owners of Internet Chat logs shall be considered to be all involved in the conversation.
- Excessive and unnecessary posting with the intent to disrupt or provoke shall be forbidden.
- The public display of obscene or offensive material shall be forbidden.
- The harassment of any person shall be forbidden.
- The dissemination of classified materials vital to the security of the region shall be forbidden, and the Executive Government of Taijitu shall be given the authority to declare materials classified on a reasoned basis.
- Attempting to seize the regional delegacy without first having been elected to the office of Delegate by legal election procedures, or knowingly assisting in such an attempt, shall be forbidden.
- The alteration or deletion of the avatar, user name, signatures, posts, post count, monetary supply, items or personal information of any Citizen shall be forbidden excepting cases where it is done to enforce the law or with the permission of the Citizen.
- The sale or distribution of the works of any Citizens of Taijitu intended for sale without their prior permission shall shall be forbidden.
- Committing any form of fraud with the regional currency shall be forbidden.
- Conspiracy to commit or aid in any of the crimes stated herein shall be forbidden.
Article II: Legal and Judicial Process
- Should the Delegate restrict the access of a Citizen of Taijitu to the Taijitu Forum or eject their nation from the region, the Delegate shall inform them by both personal message and by telegram of their right to seek redress from the Supreme Court of Taijitu and shall issue a public statement informing that the restriction or ejection has occurred and the causes of it.
- Should the restricted or ejected contact the Delegate to the effect that they wish to exercise their right to seek redress the Delegate shall inform the Supreme Court of this and a trial shall be initiated.
- The restricted or ejected may directly contact the Supreme Court if they wish to exercise their right to seek redress, and should they do so a trial shall be initiated.
- Should the restricted or ejected not exercise their right to seek redress within two weeks, excepting where the restricted or ejected is under notice of absence and has not broken that absence prematurely, the Delegate may revoke the citizenship of the restricted or the ejected and completely and permanently ban the restricted or ejected from both the region and the Taijitu Forum.
- In the event of a trial both the prosecutor and the defender shall be given fair opportunity in which to present their case and the relevant evidence and testimony.
- Justices shall be free to question both the prosecutor and the defender as they see fit once both have presented their case and the relevant evidence.
- Justices shall discuss and vote in private upon the verdict of the case once they have been presented with arguments from both the prosecutor and the defender and in their opinion a satisfactory degree of evidence.
- The presentation of irrelevant information and other improper uses of the time of the trial, or the knowing presentation of false evidence or testimony shall be forbidden, and if necessary Justices may bring charges against the responsible for the obstruction of justice.
- The Justices may compel either the prosecutor or the defender to present evidence which in their opinion is vital and relevant on probable cause, and if necessary may bring charges against those who fail to comply with such requests for evidence for the obstruction of justice.
- Once the Justices have ruled on a case, they shall issue a public statement, informing of the verdict of the trial and the sentence if any and the rationale for both, make public the proceedings of the trial, and contact the Delegate instructing them to execute the sentence if any.
- The Supreme Court shall consist of no less than three Justices. Should a Justice be either the Prosecutor or the Defender or otherwise be significantly biased in a case, they shall recuse themselves during the trial from their role as Justice, and the remaining Justices shall select as many additional impartial panel members as are necessary to fulfill the requirements enumerated herein to serve as interim Justices for the duration of the trial.
- Either side in the trial may object to the selection of an interim Justice or a Justice's failure to recuse themselves and the remaining Justices may then by a two thirds vote remove or force the recusal of that Justice.
- The violations of any of the clauses enumerated herein shall constitute a mistrial, and any verdicts and sentences issued shall not be binding.
Article III: Finance
- The Tai, to be divisible into 100 cents and to be represented by the mark ₮, shall be established as the official and sole currency of Taijitu and legal tender for all debts public and private, and may not be minted or issued except where authorized by this document.
- Each post made on the Taijitu Forum shall be rewarded with One Tai Cent (₮ 0.01) per one hundred words up to a limit of Four Tai Cents (₮ 0.04) for a post.
- The Government of Taijitu shall reward every genuine and official recruitment message sent with Five (₮ 0.05) Tai Cents to the sender.
- The Government of Taijitu shall reward the recruiter of each nation entering the region with Four Tai (₮ 4.00), so long as that nation does not leave before the following pay day.
- The Mapmaker of Taijitu shall be paid a salary of Forty Tai (₮ 40.00) each week when a map update has taken place.
- The Delegate of Taijitu shall be paid a salary of Fifty Tai (₮ 50.00) each week of activity.
- Each Cabinet Minister and the Vice Delegate should he not be a Minister shall be paid a salary of Thirty Tai (₮ 30.00) each week of activity.
- Each Ambassador who performs satisfactorily may be issued a salary of up to Ten Tai (₮ 10.00) each week under the discretion of the Executive Government.
- The Speaker of the Senate shall draw a salary of Fifty Tai (₮ 50.00) each week.
- Each Senator shall draw a salary of Five Tai (₮ 5.00) each week.
- Each Supreme Court Justice shall draw a salary of Twenty Tai (₮ 20.00) each week of activity.
- Each trainee in the Taijitu Army shall draw a salary of Five Tai (₮ 5.00) each week.
- Each soldier in the Taijitu Army shall draw a salary of Fifteen Tai (₮ 15.00) each week.
- Each officer in the Taijitu Army shall draw a salary of Twenty Five Tai (₮ 25.00) each week.
- Any member of the Taijitu Army may be issued a bonus of up to Fifteen Tai (₮ 15.00) in a week by the appropriate Cabinet Minister.
- Any employees of the Taijitu Bank shall draw a salary of Ten Tai (₮ 10.00) each week.
- The holding of one salaried office shall not bar any citizen from receiving their due salary from another.
- The Executive Government of Taijitu shall have an additional budget of up to Three Hundred Tai (₮ 300.00) each week for whatever legal uses it sees fit, but each expenditure of this money must be catalogued and presented to the Senate.
- The Senate shall have an additional budget of up to One Hundred Tai (₮ 100.00) each week for whatever legal uses the Speaker sees fit, but each expenditure of this money must be catalogued and presented to the Senate.
- The Executive Government of Taijitu shall have the authority to implement this Act.
- This Budget shall serve as the Budget of Taijitu until repeal by the Senate.
- The Ministry of Finance shall be established and lead by the Minister of Finance
- The Ministry of Finance shall head the Bank of Taijitu, and be tasked with managing the interest rate and exchange rates, regulating businesses, and generally mounting projects for the advancement of the Tai.
- The Minister of Finance may appoint staff to assist in their work.